Добрый день, дорогие друзья!
Сегодня я расскажу Вам про популярные фразы на английском. Как не попасть в неловкое положение за границей? Как завести иностранных друзей и избежать недопонимания? Ответы на эти вопросы Вы найдете в статье.
О самом банальном
Даже простое How are you (Как дела) иногда может вызвать у вас недоумение. Желающим завести друзей по всему миру необходимо знать варианты. What’s up? – разговорное выражение. Употребляется при разговоре с друзьями, но не в официальном общении.
Так же неформальное как дела по-английски:
«How are you doing?», «How is it going?» А вот Are you ok/ alright? вначале удивит Вас.
Согласитесь, это выражение с переводом на русский как «С вами все в порядке?» звучит странновато. Сразу кажется, что со мной что-то не так. Но используется оно с тем же значением что и How are you.
Без чего не выжить путешественнику
Здесь можно перечислять бесконечно. Я расскажу Вам о самых популярных фразах и конструкциях с переводом и примерами, необходимых для туристов. Вежливо попросить что-то в любой сфере услуг можно, сказав I would like to. Не I want to, так как это звучит грубовато.
Например, I would like to have a ticket to London (Я бы хотел один билет до Лондона).
Если вы заблудились, самый простой способ задать вопрос Where is.
Например, Where is the bank? (Где находится банк?).
Конечно, любой турист перед тем как заплатить должен поинтересоваться о цене.
Самое простое How much is it? (Сколько это стоит?).
Не расслышали? Вам поможет Can you repeat, please? (Повторите пожалуйста) или Can you speak more slowly, please? (Говорите помедленнее, пожалуйста).
Как говорят местные
Незнающему человеку бывает сложно уловить речь носителя из-за того, что он использует разговорные фразы. Такие как gonna, wanna, coulda, shoulda, woulda часто используются местными в качестве сокращения going to, want to,could, should, would. С транскрипцией они выглядят как [ˈgʌnə], [ˈwʌnə], [ˈkʊɾə], [ˈʃʊɾə], [ˈwʊɾə].
Используются они в тех же смыслах, что и полные варианты, но грамматика опускается. То есть, если частичка to есть в нейтральном варианте, то в разговорном ее нет. Например, I wanna (want to) go to the cinema tonight (Я хочу пойти в кино вечером). Знать всё же правила чтения в английском языке это нужное дело, даже если в разговорной речи не пригодится.
Cheers всегда на слуху. Используется не только, когда Вы поднимаете бокалы за столом, но и в качестве простого thank you. Так же слово уместно при прощании вместо пока.
Вы удивлены?
И для того, чтобы сказать об этом все мы знаем американское Oh my god! В Великобритании, сказав это, Вы можете прозвучать грубо. Какие же фразы популярны для английского языка Соединенного Королевства? Здесь каждый британец, чему-то сильно удивившись, произнесет O my gosh!,Oh my goodness! или просто Gosh.
О том, как выучить английский язык и нуля до разговорного вы можете узнать из моей статьи.
Чтобы пополнить словарный запас еще больше, записывайтесь на курсы английского языка за 7 уроков.
Для еще больше полезной информации подписывайтесь на мой блог, так же вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
С Вами была я, Наталья Глухова, желаю Вам хорошего дня!
Если Вам понравилась статья, то поделитесь, пожалуйста, с друзьями!