Viva Европа
Всё о Европе и иностранных языках
Топ 5 лучших онлайн-школ по иностранным языкам
Лого vivaeurope.ru

Гражданство Болгарии дает массу преимуществ только после оформления документов

Привет, друзья!
Я уже рассказала вам о традиционном бракосочетании по-болгарски. Напомню, что гражданство Болгарии дает вам многие преимущества, а по браку его получить не так сложно. Теперь поговорим про дела более насущные — процедуру гражданской регистрации.

Необходимо заранее обратиться в местный ЗАГС, собрать все документы. Главное — никаких волнений, чтобы этот день стал самым лучшим и запоминающимся.

Что нужно подготовить заранее?

Болгарский ЗАГС называется Обреден дом. Я уже писала, что понадобятся некоторые документы от иностранца. Теперь подробнее о том, что нужно принести «служителям брачного культа», когда идете подавать заявление:

  • Загранпаспорт (следите, чтобы был действующим). Приносим паспорт, копию и перевод (заверенный) копии. Обратите внимание! «Заверенный» — обязательное требование;
  • Справка о брачном состоянии. Ее можно получить в России, районный ЗАГС выдает. Или же — в русском консульстве Болгарии. В любом случае получите на русском языке. Идет к переводчику — переводим, заверяем;
  • Вам нужна медицинская справка, выданная в Болгарии о состоянии здоровья. Это официальное требование. Бывает, о ней «забывают» сами работники ЗАГСа, но лучше ее сделать. Это обычные анализы, осмотр врача. Если у вас есть страховка — можете одним днем сделать в хорошей клинике;
  • Свидетельство о рождении. Его нужно перевести на болгарский, заверить.

Если уже были однажды (или не однажды) в браке — переведите и заверьте свидетельство о разводе. Его могут попросить.

Свадебный хлеб

Что нужно от вашего супруга (гражданина Болгарии):

  • свидетельство о рождении;
  • личная карта.

ВАЖНО!!!

Я говорила, но хочу еще раз повторить про перевод и заверение. Нельзя сделать перевод самому, нельзя пойти к абы какому переводчику.

  • На важных документах из России (свидетельство о рождении, брачном состоянии) нужно поставить Апостиль. Такие документы необходимо переводить у судебного переводчика или авторизированного. Просите показать документы и его печать — тут стесняться нечего. Заверяются документы нотариально, переводчик должен поставить свою подпись и штамп.
  • Документы без штемпеля Апостиль нужно переводить у легализованного МИДом Болгарии переводчика.

Разница в цене перевода будет, но это та ситуация, когда нужно все сделать так, как требует закон. Бюрократия, конечно, но таков закон.

Плюс — вам нужно найти себе 2 свидетелей, они дают личные данные уже перед началом церемонии. Это могут быть граждане Болгарии или России — не важно. У гражданина России должна быть временная регистрация (даже из отеля), паспорт с визой.

Заявление на брак

Подается не менее чем за 14 дней до предполагаемой даты регистрации.

Не советую сначала выбирать ресторан и заказывать музыку, а потом только идти подавать заявление. А если на вашу дату мест не будет? Или будет, но в 8 утра или 18 вечера?

Популярное свадебное время — от мая до конца сентября. Чем лучше день — тем сложнее пробиться. Суббота и воскресение — любимые свадебные дни. Так что, рекомендую приходить заранее.

Фамилию брать или не брать?

Женщины, сейчас сосредотачиваемся. Брать или не брать фамилию мужа? Решить нужно. Вариант «может я ее потом возьму» — оставьте. Можно, конечно, потом взять, но это будет такая бумажная волокита и потратите уйму времени на хождение по переводчикам, нотариусам, от МИДа до русского консульства.

Лучше решить сразу — берете или не берете.

Как заполняется заявление?

Заявление за вас заполнит отдел регистрации брака. Приходить нужно с будущим супругом, приносить все документы. Вам зададут несколько вопросов:

  1. где будете жить;
  2. ваша актуальная профессия;
  3. фамилию берете или не берете;
  4. собираетесь ли делать ВНЖ, гражданство в будущем;
  5. если ли дети/совместные дети.

Вам нужно будет его подписать.
Кстати, о подписи. После заключения брака вам предложат расписаться в книге, и тут вам понадобится уже новая подпись на новую фамилию. Придумайте ее заранее. На меня, например, требование подписаться новой фамилией свалилось неожиданно.

Думаю, это и так понятно, но все же…

От кого заявление не примут?

  • Если родственники, то по закону Болгарии сочетаться браком не можете;
  • Люди, состоящие в браке, еще не разведенные тоже не могут сочетаться новым браком;
  • Недееспособные по решению суда, люди с серьезными психическими отклонениями (если есть мед.карта в псих.диспансере и данное заболевание считается тяжелым);
  • Регистрация брака по доверенности тоже не допускается;
  • Если один или оба не согласны на заключение брака.

Судебный переводчик для регистрации

Может потребоваться. Если вы бодро щебечете по-болгарски, могут и не назначить. Судебный переводчик — это человек, который придет и просто переведет всю церемонию на русский.

Когда я выходила замуж, мне переводчика назначили, потому что «так нужно». И я заплатила 50 евро человеку, который почти синхронно переводил за дамой, регистрирующей брак. Мне все время казалось, что я бы лучше перевела, честно сказать. Но, закон есть закон.

Переводчик ставит потом свою печать. Так становится ясно, что иностранец вообще все понял, что с ним произошло во время церемонии. Уже нельзя сказать «ах, я не понимаю по-болгарски, так что меня обманули, выдали замуж насильно».

Если вам ничего не говорят — спросите сами. А то потом неудобно получится, если откажутся проводить церемонию, а вы уже в платье с цветами и караваем.

Брак заключен, что дальше?

Оформление брака прошло успешно, все сказали «да». Жених поцеловал невесту, вам выдали свидетельство о заключении брака. Ваши действия дальше. Я имею в виду, после шумного застолья.
И снова Апостиль! На ваше свидетельство о браке его необходимо проставить. Затем — делается перевод, заверяется.

Заверенный перевод нужно будет отнести в Консульство, где тоже заверят. Это — ваше свидетельство о браке, которым можно пользоваться в Болгарии и России. Нет необходимости получать в ЗАГСе русское свидетельство о браке. Но вы можете, если хотите.

Смена паспортов

Если меняли фамилию — придется поменять паспорт. Таковы условия для того, чтобы вам смогли выдать новый ВНЖ на новую фамилию.

Смена паспорта делается в Болгарии, место действия — русское консульство. Заявление заполняется в электронном виде, вас сразу фотографируют. Через 3 месяца (не точно, это минимум) будет готов паспорт.

Русский гражданский паспорт можно поменять только в России. Всего-то 15 дней. Не верьте, что паспорт меняют 2 месяца.
Смена паспорта — стандартная процедура. Здесь понадобится заверенное свидетельство о браке.

Думаю, смогла вам объяснить, как проходит документальная сторона самого счастливого дня в жизни. Теперь у вас новое гражданское состояние, фамилия и я желаю всем счастливого будущего в браке!

Дальше — интереснее, ведь мы пойдем подавать на ВНЖ.

Не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить и получить в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

С вами была я, Елизавета Нешич, до новых встреч!

Если Вам понравилась статья, то поделитесь, пожалуйста, с друзьями!

Оценка материала
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (2 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Комментариев к статье: 10
  1. 12.09.2018 в 14:36 Надежда

    Спасибо за статью, приятно читать и все предельно понятно, но меня все же интересует один вопрос, скажите, документы для подачи на визу Д я могу перевести и легализовать ещё будучи в Болгарии? И второе, вы пишите что свидельство о браке выданное в Болгарии тоже после получения нужно переводить и ставить Апостиль, зачем? Благодарю за ответ!

    Ответить
    1. 12.09.2018 в 22:23 Наталья Глухова

      Первый вопрос про перевод и легализацию документов: да, можно.
      Второй вопрос про апостиль на свидетельство о браке. Такое требование. Нужна будет заверенная апостилем копия, если брак был заключен на территории Болгарии. И еще вам будет необходима такая заверенная копия для смены паспорта (российского гражданского, если меняли фамилию), получения русского свидетельства о браке (зеленого из ЗАГСа).

      Ответить
      1. 12.09.2018 в 22:31 Надежда

        Скажите пожалуйста, а в РФ обязательно нужно ставить печать в паспорт о браке, будет ли это являться нарушением закона если не так сказать не извещу местные органы?) Я читала что какие-то трудности возникают когда у нас регистрируют брак с иностранцем если он зарегистрирован не на территории РФ…

        Ответить
        1. 13.09.2018 в 22:56 Наталья Глухова

          Смотрите: если вы взяли фамилию мужа — нужно будем менять заграничный паспорт. Иначе будут проблемы с ВНЖ, банковскими картами, которые будут выдаваться на территории Болгарии (они у вас к загран.паспорту привязаны будут). Чтобы поменять заграничный паспорт, необходимо иметь русский паспорт на новую фамилию.
          А как доказать, что у вас действительно поменялась фамилия? Принести в паспортный стол в РФ свидетельство о браке (переведенное, заверенное по всем правилам). Если вы заключили брак, то вам обязаны поставить печать в паспорт.
          Замкнутый круг — не получится нормально подавать на ВНЖ в Болгарии, если не поменять паспорт в России. Делается смена быстро — дней 10. И еще. Если вы не оповестите РФ о заключенном браке — по закону РФ вы в браке не состоите. Могут ли быть у этого последствия для вас, вашего мужа, ваших будущих детей? Да, вполне.
          Расскажите, о каких трудностях после проставления штампа вы читали?

          Ответить
          1. 14.09.2018 в 7:49 Надежда

            Читала что в какие-то проблемы могут возникнуть с самим свидетельством о браке, наши органы не вполне компетентно иногда себя ведут, к слову я только только поменяла свой загран на 10 лет и мы решили что смена фамилии пока не так актуальна и если я оставлю свою мир не рухнет))) Как я понимаю, проблем для получения ВНЖ при оставлении своей фамилии возникнуть не должно? Знаете, проштудировав ещё несколько форумов, возник вопрос, оплата в посольстве РБ в Москве на визу Д производится всё-таки в евро или в рублях? Ещё к сожалению было визовое нарушение, просрочила на 10 дней, выписали бумажку, сказали по приезду в следующий раз заплатите, прилетев в тот самый следующий раз, на границе ничего не сказали, пропустили…может ли этот «косяк» повлиять на решение о выдаче ВНЖ?

          2. 15.09.2018 в 22:31 Наталья Глухова

            В рублях. Про штраф неизвестно, что будет.

  2. 16.09.2018 в 8:12 Надежда

    Спасибо вам развернутые ответы, спрошу ещё вот что, справки о несудимости и что не состою в браке сколько времени действительны? По одному источнику 3 месяца, по другому 6 месяцев, запуталась….

    Ответить
    1. 16.09.2018 в 22:31 Наталья Глухова

      Здравствуйте Надежда, обычно ориентируются на год.

      Ответить
  3. 26.09.2022 в 0:52 Елена

    Добрый день !
    Подскажите, пожалуйста, обязательно ли ставить апостиль на российские документы и делать их перевод у переводчиков при МИД ? Можно сделать перевод уже на территории Болгарии

    Ответить
    1. 26.09.2022 в 14:57 Наталья Глухова

      Здравствуйте! Апостиль ставят в том городе, где выдавались документы. Это необходимо делать перед выездом, для подачи документов не надо. Переводить документы в любом бюро переводов, где делают нотариальные переводы.

      Ответить
Оставить комментарий
:grinning: :grining-smiling: :tears-of-joy: :smile-open-mouth: :tall-eyes-open-mouth: :cold-sweat: :scrunched-closed-eyes: :halo: :winking: :rosy-cheeks: :slightly-smiling: :tongue: :relieved: :heart-eyes: :sunglasses:
* Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на рассылку, обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.