Добрый день, дорогие друзья!
Сегодня я расскажу Вам о том, как строить более сложные предложения, возможно, сочетать несколько грамматических времен, воображать о нереальных ситуациях. В этой статье Вы узнаете все про придаточные предложения условия в английском языке.
Почему они сложные?
Итак, предложения бывают двух видов: простые и сложные. Нет, они так называются не потому, что одни легче выучить, а другие – нет. Просто вторые содержат в себе две грамматические основы. Или, проще говоря, в них два субъекта выполняет какое-либо действие. Например, My mom was cooking while I was playing football (Моя мама готовила, пока я играл в футбол). Здесь Вы видите два субъекта: я и мама.
Вы уже проработали наш прошлый урок про множествоенное число в английском языке?
Придаточные условия – это особый тип сложных предложений, в которых одно действие выполняется только при выполнении определенного условия. Например, I’ll go for a walk if it stops to rain. Если условие, закончится дождь, выполнится, то действие совершится – я пойду гулять.
Всего их существует четыре вида, и каждый из них употребляется в той или иной ситуации. Давайте познакомимся со схемами их построения.
Когда что-то действительно случится
Первые два типа – это придаточные реального условия. Первое называется Zero conditional – нулевое. Оно рассказывает о таких действиях, которые всегда случаются. Обычно это законы природы или какие-либо другие естественные факты. Уже попробовали говорить с английскими интонациями?
Их построение самое простое. Обе части ставятся в Present Simple. Например, Ice melts if it is hot (Лед тает, если жарко).
Нулевое условие
Второй тип – тоже реальное событие – First Conditional. Оно уже повествует не о законах природы, а более обычных ситуациях, которые могут произойти в будущем, если что-то еще случится. Для составления такого предложения нужно в одной части поставить If + Present Simple, во второй – will + глагол. Например, I’ll call you if I come back home early (Я позвоню тебе, если приеду домой рано).
She’ll go to Australia on holidays if she saves enough money (Она поедет в отпуск в Австралию, если накопит достаточно денег). Заметьте, что в русском языке мы используем будущее время в обеих частях, чего нельзя делать в английском.
Такое же правило распространяется и на придаточные времени: Sam’ll play the computer when he finishes his homework (Сэм будет игрть в компьютер, когда закончит домашнее задание). Придаточное стоит в настоящем времени.
Первое условие
Когда хотим дать совет или повоображать
Теперь поговорим о нереальных ситуациях. Иногда случается что-то, что вы думаете: «А ведь могло бы быть и по-другому». Например, сидите Вы в самолете, ждете своей посадки, скучаете и представляете себе: «А вот был бы ноутбук с собой, я бы посмотрел фильмы». Как сказать на английском? If I had my lap top with me, I would watch films. Но ноутбука нет, поэтому приходится скучать. Это перед Вами Second Conditional, который обозначает действия нереальные в настоящем. Кстати, помните, какие бывают виды вопросов в английском?
Схема такова: If + Past Simple, would + V.
Еще примеры: If Steve knew the answer he’d tell you (Если бы Стив знал ответ, он бы сказал тебе). If Amy read more she’d have better grades (Если бы Эми читала больше, у неё бы были лучше оценки).
Удалось разобаться с главными членами предложения в английском?
Кстати, такая схема часто используется, когда Вы хотите поставить себя на чьё-либо место, дать таким образом совет: If I were you I’d tell the truth (Если бы я был тобой, я бы рассказал правду). Вам не показалось – здесь действительно с местоимением I (я) используется were. Это не ошибка, а такое правило в Second Conditional. В подобных ситуациях с любым местоимением употребляется were.
Второе условие
И самое последнее из них – это нереальное условие в прошлом – Third Conditional. Он повествует о таких ситуациях, которые уже когда-то произошли, но мы передумываем их и представляем, что бы могло пойти по-другому. Например, If I had known about your visit I would have cooked something (Если бы я знал о твоем визите, я бы что-нибудь приготовил).
Подписывайтесь на мой блог. Находите еще больше полезных статей и правил, а так же вы получите в подарок — базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
Строится так: If + Past Perfect, would + have + V
If David had left home earlier he would have caught a bus (Если бы Дэвид вышел из дома раньше, он бы успел на автобус).
Третье условие
Теперь для того, чтобы они естественно появились у Вас в речи проделайте упражнение.
Переведите предложения на английский:
- Если пойдет дождь, я надену сапоги.
- Если бы у Эрика были деньги, он бы полетел в германию.
- Если бы я был на твоем месте, я бы больше занимался спортом.
- Если бы мы пообедали дома, не были бы сейчас голодными.
- Если бы Эмили завела будильник, оа бы не проспала на работу.
- Если бы у меня сейчас был телефон, я бы позвонил ей.
- Если на улице тепло вода в реке нагревается.
- Если Эшли будет есть столько шоколада, она потолстеет.
- Если бы Саймон не слушал музыку так громко, он бы услышал, что его мама зовет его.
- Если бы Оливер вел свой велосипед аккуратнее, он бы не упал.
Пишите ответы в комментариях, я проверю!
Оказалась информация для Вас полезной? Если хотите еще больше знаний об английской грамматике, подписывайтесь на блог Viva Европа.
С Вами была я, филолог английского языка, Екатерина Мартынова.
Желаю вам хорошего дня!