Добрый день, дорогие друзья!
Давайте обратим внимание на одно интересное сравнение английского и русского языков. Посмотрите на предложение Никто не видел Сэма уже больше недели. Переводим теперь на изучаемый нами язык и получаем Nobody has seen Sam for more than a week. Куда пропало «не», почему мы не сказали hasn’t seen?
А всё потому, что в русском существует двойное отрицание, а в английском – нет. Если мы используем отрицательное местоимение, частичка not уже не нужна. Давайте узнаем всё о теме отрицательные местоимения в английском.
Познакомимся с ними!
В английском языке многие вещи нужно учить наизусть: формы глаголов, местоимения, использование исключений из правил… Представляю Вам таблицу со всеми negative pronouns, примерами и переводом на русский:
Negative pronoun | Translation | Example |
Nobody / no one | Никто | Nobody was at home (Никого не было дома). |
Nothing | Ничто | There’s nothing interesting happening (Ничего интересного не происходит). |
Neither | Как два предыдущих | Neither of them wanted to go to the cinema (Никто из них не хотел идти в кино). |
None | «-» | None of us passed the exam («-»из нас не сдал экзамен). |
No | «-» | No students did their homework (Ни один студент не сделал домашнюю работу). |
Самое главное, что Вам нужно запомнить об использовании отрицательных местоимений – это то, что никогда нельзя добавлять в предложение с ними отрицательную частицу not! Не действуйте по аналогии с русским.
Сравните:
- There is nothing in the fridge (Ничего нет в холодильнике).
- There is not (isn’t) nothing in the fridge.
- Neither of them slept well last night (Никто из них не спал хорошо прошлой ночью).
- Neither of them did not sleep well last night.
А теперь про каждое поподробнее
Итак, в каких ситуациях какие отрицательные местоимения уместны?
No one и nobody
Bмеют одинаковое значение и используются для обозначения одушевленных лиц. Например, Nobody/ no one was in the room (Никого не было в комнате). Однако небольшая разница между ними есть. Nobody более характерно для британского, чем американского. Оно считается менее формальным в отличие от no one. Поэтому, даже если Вы в Британии, и хотите соблюсти более формальный тон, употребляйте no one.
Оба они относятся к единственному числу. Вы могли заметить, что глагол to be в примере стоит в единственном числе прошедшего времени (was).
Nobody
Nothing уместно при разговоре о неодушевленных предметах и, также как и предыдущие, относится к единственному числу. Например, He had nothing to say (Ему было нечего сказать).
Самый правильный перевод neither – ни тот, ни другой или ни один из. Оно подразумевает два предмета или лица, соответственно уместно только с исчисляемыми существительными. Помните такие? Те, которые можно посчитать: кот – 2 кота, компьютер – 3 компьютера.
Neither of her stories was true (Ни одна из её историй не была правдой). Учить English — легко, правда ведь?
Neither
None – универсальное, потому что может употребляться с одушевленными и неодушевленными существительными также в единственном числе. I liked none of the films (Мне не понравился ни один из фильмов). None of us is going to the party (Никто из нас не собирается на вечеринку).
Подписывайтесь на блог, находите еще больше полезных статей и правил, а так же вы получите в подарок, базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
No встречается только непосредственно с существительными. С любым их типом.
Например, He had no motivation to work (У него не было никакой мотивации работать).
No drinks allowed during the exam (Никакие напитки не разрешены во время экзамена).
Если же схема одинарного отрицания у Вас никак не укладывается в голове, и Вам хочется строить предложения по аналогии с родным языком, советую Вам употреблять неопределенные местоимения с приставкой any-. Такие как anybody, anything. Они требуют после себя в предложении частичку not: He can’t find anything in his room (Он не может найти ничего в своей комнате).
Но обо всех тонкостях читайте подробнее в специальной статье «Употребление неопределенных местоимений в английском».
Время тренировки
Куда без тренировки? Надеюсь, это поможет вам подготовиться к экзамену по английскому языку. Теперь просто необходимо разложить всю информацию по полочкам. А помогают в этом, как всегда, упражнения.
На месте пропусков вставьте подходящие по смыслу отрицательные местоимения:
- ______you can do to help me.
Например, Nothing you can do to help me. - ______is going to find out your secret.
- I have two computers, but ______of them work.
- ______of them answered the question.
- The police did ______to stop the thief.
- I have ______news to tell you.
- ______of us went to the cinema yesterday.
- I called her, but ______replied.
- Sara liked ______of the songs.
- ______told me that we were going to meet on Sunday.
- Steve had ______to laugh at.
- You have ______to worry about.
- ______of them has seen this film.
- There’s ______to talk about.
- I wanted to go on holidays but had ______to join me.
Хотите узнавать больше нового об английском и Англии? А, может, и о других языках, распространенных в Европе? Подписывайтесь на блог Viva Европа, и Вы найдете всё здесь. А кроме того Вам будет интересна информация о культуре и достопримечательностях этой части света.
С Вами была я, филолог английского языка, Екатерина Мартынова.
Желаю всем хорошего дня!
Если вам понравилась статья, то поделитесь, пожалуйста, с друзьями