Добрый день друзья! Сегодня я расскажу Вам о причастии во французском языке. В любом языке использование такой грамматической структуры показывает на грамотность оратора, помогает сделать его речь ярче и разнообразнее.
Вы, наверное, помните, что причастия в русском языке совмещают в себе характеристики глагола и прилагательного. Причастие во французском языке очень похоже на привычный для нас симбиоз этих двух частей речи.
Французы, в силу своей щепетильности, придают особое значение временам, поэтому и эта часть речи у них имеет свои времена и формы. Давайте рассмотрим их подробнее и разберемся когда и какой вид этой части речи уместно употреблять в речи.
Всего выделяют три виды причастий:
- Participe présent – настоящего времени.
- Participe passé – прошедшего времени.
- Participe passé composé – объединение первого и второго.
Рассмотрим каждое из них отдельно.
Прямо сейчас?
Из названия Participe présent можно подумать, что эта структура используется, для описания признака предмета по действию, происходящему в настоящем, но это не совсем так. В действительность речь идет об описании действия, одновременного с основным в прошлом или настоящем или будущем.
Причастие настоящего времени не изменяется по родам и числам, что облегчает нам с вами его использование. Для его образования мы будем использовать основу слова характерную для 1 лица множ. числа (если на месте подлежащего «мы») и неизменяемое окончание –ant:
Chanter (петь) – nous chantons (мы поем) – chantant (поющий)
Finir (заканчивать) – nous finissons (мы заканчиваем) – finissant (заканчивающий)
К исключениям относятся слова, образующие Participe présent не по правилам:
Être (есть, быть, находиться) – étant (бывший)
Avoir (иметь) – ayant (имеющий)
Savoir (знать) – sachant (знающий)
Такая форма обычно показывает действие, которое происходило вместе с глагольным сказуемым. При этом бывает, что она имеет при себе обстоятельства или дополнения:
J’étais dans le train venant de Lyon. Я был в поезде, идущем из Лиона.
С местоименными глаголами
Как обычно, перед причастием возвратных глаголов ставится соответствующее возвратное местоимение.
Ils se sont arrêtés se demandant ce qui s’est passé. – Они остановились, расспрашивая, что произошло.
Отрицание
Если вам надо составить отрицание действия выражаемого причастием, то перед ним будет стоять ne а сразу после него pas:
Ne lisant pas – не говорящий
Вы уже учили числительные?
Один смысл – разные части речи
Participe présent может указывать не на действие, а обозначать признак, который постоянно присутствует у предмета. В таком случае это будет Adjectif verbal:
Fatiguant – fatigant (утомительный).
В примере вы видите вариант причастия настоящего времени и Adjectif verbal.
Прошедшее ли?
Причастия прошедшего времени используются как самостоятельная часть речи и как часть сложного сказуемого. Для того, чтобы правильно образовать эту грамматическую форму надо вспомнить спряжения глаголов.
Каждая группа слов, обозначающих действие, образуют Participe passé по своему:
- Первые (на er) – основа+é.
- Вторые (на ir) – основа + i.
- Причастия 3 группы глаголов образуются не по правилам, поэтому их надо выучить наизусть. В этом вам помогут специальные таблицы. Вот одна из них, с часто встречающимися словами:
Если в вашем предложении Participe passé выражает признак предмета, на русский переводится той же частью речи прошедшего времени, то предложение будет похоже на это:
Il regarde le mur peint. — Он смотрит на окрашенную стену.
В таких предложениях не забудьте согласовать Participe со словом, к которому оно относится:
В женском роде надо добавить –e.
Во множественном числе –s.
В составе сложного сказуемого причастие прошедшего времени дружит с être и avoir:
Elle s’est couchée très tard. Она легла спать очень поздно.
В таких предложениях нет согласования причастия с основным глаголом, т.к. оно является неизменяемой частью речи.
В качестве страдательного залога, вернее его части:
Cette nouvelle est discutée toute la journée. – Эта новость обсуждается весь день.
В этом случае согласовать Participe надо с подлежащим.
Настоящее+прошедшее
Еще одна разновидность причастия — Participe passé composé. Оно соединяет в себя настоящее и прошедшее время:
avoir или être (прич. наст. вр) + основной глагол (прош. прич.)
Оно используется, когда надо рассказать о действии, происходившем в прошлом, предшествующем другому действию.
Êtant arrivé à Paris, il est allé au Louvre.
Приехав в Париж, он пошел в Лувр.
Обратите внимание на то, что в таких высказываниях être может быть опущено и только подразумеваться.
Вы, наверняка, заметили, что причастия французского языка далеко не всегда переводятся в русский той же частью речи. Это может быть непривычно сначала, но легко запоминается в ходе упражнений и устных тренировок.
В самом начале не стесняйтесь использования готовых таблиц и шаблонов для составления предложений. Очень скоро вы привыкните и будете легко вводить самые разнообразные конструкции в вашу речь.
А чтобы не пропустить новую порцию полезной грамматики, подписывайтесь на наш блог и делитесь информацией с друзьями.
Так же вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!
Великолепная статья по грамматике французского. Лично мне легко усваивать материал, изложенный в таком стиле. Гранд мерси автору статьи Екатерине!