Блог Натальи ГлуховойViva Европа
Всё о Европе и иностранных языках
Лого vivaeurope.ru

Возвратные глаголы во французском языке легко запомнить

Добрый день друзья! Сегодня я хотела бы Вам рассказать о Возвратных глаголах во французском языке. Для того, чтобы легче и лучше освоить эту тему, надо вспомнить туже грамматическую категорию в русском.

Что в нашем родном языке указывает на возвратность? Именно, это окончание –ся/-сь. Используем мы эти слова обычно в случаях, когда человек или предмет выполняет действие сам над собой.

Возвратные глаголы во французском языке очень похожи на русские с одной стороны и совершенно другие – с другой. В их особенностях, как нигде больше, можно пронаблюдать отношение французов к собственной персоне: в каждой форме частица соответствующая –ся/-сь будет разной и кроме этого изменится окончание слова. Но обо всем по порядку.

А сколько во французском вообще времен?

Показатель возвратности во французском – это возвратное местоимение Se, стоящее перед глаголом. Каждому лицу и числу будет соответствовать свое местоимение, то есть Se будет меняться:

Дальше будет стоять само слово, обозначающее действие, измененное в соответствии с правилами спряжения глаголов. Вы же помните, что мы располагаем тремя спряжениями, которые зависят от окончания глагола? Так и в этом случае, если в начальной форме слово оканчивается на –er, то относится к 1 типу спряжения, на –ir – ко 2 и исключения — repentir, attendre, относящиеся к третьему. В итоге мы получаем такой вариант спряжения:

Tu te laves. – ты моешься.
Nous nous lavons. – мы моемся.
Ils / elles se lavent. – они моются.

И соответственно примеры с местоимениями Я/Он(Она)/Вы:

Но бывают случаи, когда возвратное местоимение стоит не перед, а после глагола и принимает на себя ударение. Это утвердительная форма повелительного наклонения. Вот что получается:

Lève-toi.
Levons-nous.
Levez-vous.

Не так как в русском

Не все местоименные глаголы в русский переводятся аналогами с частицей –ся/-сь. Кроме них есть еще два вида слов, считающиеся возвратными:

  1. Обозначающие взаимную возвратность действия, то есть если уместно сказать «друг друга», например, любить — s’aimer.
  2. Когда слово выражает пассивное действие: продаваться – se vendre.
    Кроме того, есть целый список слов, которые могут быть только местоименными:


А бывает даже, что один глагол может быть возвратным или нет, но при этом он меняет свое значение:

Все зависит от местоимения

Если перед местоименным глаголом не стоит возвратное то он становится простым словом, обозначающим действие, а предложение примет несколько другой вид. Сравните:

Il lave son frère. (Он моет своего брата). — Il se lave. (Он моется).

По общему правилу

Отрицание в предложениях с возвратными глаголами образуются также как и с обычными – при помощи ne…pas. Единственное, на что надо обратить внимание – это положения отрицательных частиц: ne ставим после se (или его другой формы), pas – после слова обозначающего действие.

Nous nenous sommes pas rencontrés hier. – Мы не встречались вчера.

Обратите внимание, что употребление местоименных глаголов в прошедшем времени требует спряжения их в соответствии с правилами спряжения, а соответствующее местоимение (здесь nous) не изменяется по временам.
Попробуйте выполнить несколько упражнений ( les exercices), чтобы проверить внимательно ли вы прочли всю информацию:
Проспрягайте правильно возвратные глаголы в скобках, поставьте их в предложения:

  1. Je __________________ les mains. (se laver)
  2. Vous ______________________ , s’il vous plaît, pour que je vous examine.
    (se déshabiller)
  3. Tu __________________ dans le miroir ? (se voir)

Надеюсь, у вас все получилось? Тогда проверьте себя, вот ответы

  1. me lave
  2. vous déshabillez
  3. te vois

Ну что, все правильно? Поздравляю, вы отлично освоили сегодняшнюю порцию грамматики! Если есть вопросы задавайте их в комментариях!
Сегодня я постаралась вам просто и ясно рассказать про возвратные глаголы во французском языке.

Не забудьте подписаться на наши новости и вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского языка, желаю вам хорошего дня!

Делитесь полезной информацией с вашими друзьями и изучайте иностранный вместе легко.

Комментариев к статье: 0
Оставить комментарий
:grinning: :grining-smiling: :tears-of-joy: :smile-open-mouth: :tall-eyes-open-mouth: :cold-sweat: :scrunched-closed-eyes: :halo: :winking: :rosy-cheeks: :slightly-smiling: :tongue: :relieved: :heart-eyes: :sunglasses:
* Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на рассылку, обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.